«Лавка богов» — новый взгляд на библейскую историю

14619794.cover_185
На библейскую тематику писать довольно сложно. Каждый сюжет и каждый герой Святого Писания известен достаточно широко и его изображение в художественной форме воспринимается неоднозначно. Помнится, я поделился рукописью этой книги с одним глубоко мною уважаемым автором, с которым я познакомился на известном писательском портале. первый вопрос, который он мне задал при прочтении: почему ты решил писать именно про Авраама? Выбрал бы для начала личность «по-проще», если уж взялся писать на библейскую тематику.

Что ж, втаком совете, конечно, есть доля истины. Возможно, мне и правда стоило быть скромнее :). Однако книга написана. И как каждый художественный текст она имеет свои изъяны и достоинства. Не смотря на кажущуюся амбициозность, уверен, «Лавка богов» займет свое место в определенном читательском сегменте.

Многие, кто читал эту повесть говорили еще и  том, что ее герои уж больно «современны». Мне кажется, что в контексте развития современной литературы некоторая доля анахронизма (до определенной степени) — это ключ к сердцу многих читателей, особенно, молодежи. Редкие представители этой возрастной группы интересуются стопроцентной достоверностью  и исторической корректности каких-то названий или речевых оборотов. ведь каждый из них хочет увидеть в тексте себя и свои проблемы, а не заботы далеких и незнакомых людей, живших пять тысячелетий тому назад в неизвестной культуре.

Исторический колорит — это всего лишь антураж для освещения определенной актуальной для современно человека проблематики. Все остальное — для людей с уской сферой научного интереса.

Часто авторы строят диалоги своих героев в «старом» стиле, чтобы передать атмосферу общения в древнее время. Однако при всей своей литературной колоритности такой прием, если им злоупотребить, создает обратно, ложное впечатление у читателя о жизни древних людей. Связано это с тем, что мы подсознательно воспринимаем «старую» речь как нечто торжественное , не используемое в повседневной жизни, хотя описываем в книге вполне рядовую ситуацию и просых людей. В качестве примера можно привести синодальный перевод Нового Завета, сделанный в некоторых местах дословно с гречеческого языка. Хотя текст изначально был написан на разговорном языке, в наше время он превратился в некий «священный» язык с замысловатыми оборотами. Такая ситуация часто негативно сказывается на понимании сути прочитанного.

Люди, которые описаны в «Лавке богов» — это простые смертные, проживающие день за днем своей жизни в борьбе за свое физическое и духовное выживание в агрессивной социальной среде. В этом они мало чем отличаются от нас. Именно по этой причине я не углублялся в исторический антураж.

Купить книгу электронную версию книги «Лавка богов» можно здесь.

Бумажная версия доступна по этой ссылке.

Удачи Вам в творческих и духовных поисках!

Сподобалось? Поділись з друзями!

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

0 thoughts on “«Лавка богов» — новый взгляд на библейскую историю”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *